Cuba

Una identità in movimento

Eduardo Saborit: "¡Que linda es Cuba!"

Eduardo Saborit


Idioma: castellano

Oye, tu que dices que mi patria no es tan linda;
oye, tu que dices que lo nuestro no es tan bello:
yo te invito a que busques por el mundo
otro ciel tan azul como mi cielo.

Una luna tan brillante como aquella
que se pierde en la dulzura de la caña,
un Fidel que vibra en las montañas,
un rubí, cinco franjas y una estrella.

¡Cuba, qué linda es Cuba!
Quien la defiende la quiere más.

¡Cuba, qué linda es Cuba!
Ahora que es libre la quiero más.

¡Cuba, qué linda es Cuba!
Ahora sin yanquis la quiero más.

1961

Lingua: italiano

Ascolta, tu che dici che la mia patria non è poi così bella;
ascolta, tu che dici che qui da noi non è poi così tanto bello:
io ti invito a cercare per il mondo
un altro cielo azzurro come il mio cielo.

Una luna che brilli come quella
che si perde nel dolce della canna da zucchero,
un Fidel che vibra sulle montagne,
un rubino, cinque strisce e una stella.

Cuba che bella è Cuba!
Chi la difende l'ama di più.

Cuba che bella è Cuba!
Ora che è libera l'amo di più.

Cuba che bella è Cuba!
Ora senza yankees l'amo di più.

1961


Cuba. Una identità in movimento

Webmaster: Carlo Nobili — Antropologo americanista, Roma, Italia

© 2000-2009 Tutti i diritti riservati — Derechos reservados

Statistiche - Estadisticas